06 septiembre 2012

Asubiaderos vs marquesinas

Cuando era chicu los mis padres le dicían "asubiederu" a las parás de autobús en Sanander. Tamién ellos eran nuevos ena capital y era la mejor forma que alcontraban pa describir aquel tejáu nel que asubiase mientras vinía el autobús. No era que ya le daban esi llamatu antes, porque la línia allá riba paraba en metá la carretera y tinían d´asperala alventistate. Simplemente adatarin algu nuevu a su lengua vieja: con normalidá y gastando las palabras con mogura.
Abora ya ni s´alcuerdan d´ellu y le dicin "marquesina", un llamatu que echa pa trás de feu. S´esmanó una oportunidá d´adatarse y caltener la lengua vieja en los nuevos tiempos. Faltó masa crítica y meyos moernos pa acetar el intentu.
Abora quiciás es tarde. Salen cosas nuevas pero la lengua vieja no es referente de naidi.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Cartas d'un pueblu:

http://www.eldiariomontanes.es/20071125/opinion/cartas-director/asubiaderos-para-colegiales-20071125.html

Saludos,

Diegu.