24 junio 2010

Una reflesión

Leo en una charlá del periódicu Diagonal cola genti´l proyeutu depriendi que "como el cántabro evolucionó adaptado a nuestro medio durante siglos, constituye un vehículo comunicativo idóneo, cuyo decaimiento solo fue provocado por la imposición y las ideas supremacistas."

Bien polo del decaimientu, pero. ¿Es el cántabru la forma idónea d´espresase en Cantabria al ser una lengua que estuvo jiciéndose durante siglos nesti entornu concretu? Es una teoría que vien a icir que, pinto´l casu, el inuit es el mou perfeutu de parlar pa los esquimales o el fang pal África ecuatorial porque los sus parlantes lu crearin y adaptarin al su entornu.


Y no pinta mal la teoría. El problema es que se arrima a otras visuales genetistas (talmenti las supremacistas que critican) y que aplicalas puei traenos daque problemas. Porque enestonces estaríamos d´alcuerdu en que el cántabru está perfeutuamente adaptau pa parlar del sistema agrícola-ganaeru que aquí dominó varios siglos pero está juera de juegu parlando de interné o nuevas tecnologías.


El cántabru tien el su principal sustratu en una lengua mediterránea (latín) que se impuso sobre otra que desistía (celta y quiciás tamién impusta sobre otra anterior) sobre la que dimpués se impuso otra variante (castellanu); una rueda que mos llevaría toa la historia.


Al final quedan lenguas y presonas que al gastalas las jacen evolucionar sea cual sea el su origen.

17 junio 2010

De funeral

Muy interesante el artículo de El País.
¿Cómo muere una lengua?

10 junio 2010

Israel

Nel añu 2000 estuve tres meses trabajando en un kibutz en Israel. Jaz una década, too el mundo parlaba de lu cerca que bían llegáu palestinos e israelíes en Camp David. La paz apaecía tan cerca que enos papeles la engarra era porque los palestinos de Jerusalen este (que sedría parte del nuevu estáu) querían caltener la su tarjeta amarilla pa aceder a los servicios israelíes. Lo cotidianu ocultando lo esistencial.

El kibutz Lehavot Habasham s´alcontraba nel norte del país, nel deu que surde al norte del lagu Tiberíades. Lu bían fundáu enos años 30 sionista que trajerin nuevas formas de agricultura, desecarin el lamizal del valle del Hula y (cuntaban orgullosos los mayores) bían termináu con la malaria que infestaba la zona. Convivían conos árabes hasta la guerra del 48 y se convirtierin en linde del nuevu estáu judiu. Bunkers y muertos hasta que el 67 les trijo too el Golán pa sentise siguros. Del socialismu atal enos años 30 al posibilismu que ajoñaba col sindiu del siglu XXI. Un sistema comunitariu que s´esborregaba pol pesu del individualismu y el desencantu del sionismu.


Pero tamién un lugar mágicu con chacales y magostas que arrodiaban el asentamientu pola nochi, tarducas preciosas con el sol cayendo pol cercanu Líbano y unos vecinos que parlaban cumu salíos del Quijote (los más mayores d´ellos eran judíos de Estambul y el sefardí era la su lengua).


Jerusalen, Tel Aviv, Acre, Haifa... pero tamién Belén y Hebrón. Hebrón cumu contrapuntu de la palestina judía. Un lugar ondi cien colonos aprastajaban a 150000 presonas y el odiu jirvía por toas partes.


La paz juesi y van pa una década odiándose. No sé cúmu sedrán pa solucionalu y ya casi ni me importa: me cansa. Un lugar tan guapu echáu a perder.

03 junio 2010

Quínes somos

Cuando no tengo naa que icir aquí cuerro a leer El robledal de todos pa ver si m´inguisa la sesera. Lleva varios post enreor la identidá de Cantabria y comu cosas cincillas puein marcá-la nuestra personalidá y d´estu m´alcordaba el otru día que jui a Santillana del Mar.
Aquellu es abora tal que un escaparate de produtos culturales de identidá cántabra en versión sociedá de consumu. Identidá etiquetaa, enlataa y a güen preciu. Produtos típicos, cumías tredicionales, recuerdos de Cantabria: sobaos, corbatas, anchoas, lechi, figurillas de barru.. y en tres puestucus ya conoces la idiosincrasia del territoriu.
Amás, la cosa va calando. Cuando un día vas a echar una estaa a casa de daque amigu de juera de Cantabria, treminas comprando esos produtos pa ser simpáticu. Y cuando trespones a otru lau, acabas jiciendo lu mismu: una sidrería en Asturias, una mariscaa en Galicia.
Y al final acabas rilochu de tanto riquiraque.