18 noviembre 2010

Doblando

Cuntaba Eduardo Noriega el otru día ena radiu cumo grabarin la película de Agnosis que abora se estrenó. Está situaa ena Barcelona de fines del siglu XIX y los sus protagonistas son catalanes de la alta sociedá. Grabándola se li ocurrió que quiciás podrían jacer daque escena en catalán cuando estaban más en familia los presonajes ya que él es pa parlalu bien. Asina lo jicierin.
Sorpresa al estrenase en Madrí: la escena bía siu doblaa al castellanu. Paez que los distribuidores ena capital tien tirria a que apaeza cualquier cosa en catalán pa que no les digan progres. Tampocu se mostró en denguna sala la versión original sutitulada de Pa negre. Vamos, que es más cincillu alcontrar una película en persa que en catalán.
Asina mos va.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Presonalmenti conozo genti que se enllena d'argullu cuandu un inglés le dirige la parabra n'esa lengua y es pa respondeli. Abora cumu angunu le pida la hora en catalán....